![]() |
|||||||||||||||||||||||
お問合せは、 まで。 |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
|
|
| 勤務地 | 金沢本社(金沢市竪町24番地) [所在地・地図] または、その他の地域(在宅勤務)応相談 | ||||||
| 勤務時間 | 月曜日〜金曜日の週5日間。 フレックスタイム制。
| ||||||
| 休日・休暇 | 土、日、祝、及び会社が休日と定めた日。 有給休暇有。 | ||||||
| 給与・待遇 | 月額 250,000 〜 300,000円(年俸制)。 経験、能力により優遇。社会保険完備。 | ||||||
| 交通費 | 全額支給。 | ||||||
| その他 | 契約期間6ヶ月(随時更新)。 但し、当初3ヶ月は試用期間。 |
IT関連の英日翻訳およびエディット・プルーフ作業等の翻訳の品質管理業務にご経験のある方。TRADOS経験必須。最後まで責任を持って仕事ができる方。人とのコミュニケーションを大切に出来る方。冗談も言える方。
まずは、メールにて、
までお問合せください。
トライアルキットを送付させていただきますので、課題対応の後、キット同梱の履歴書・職務経歴書等と共に、指定の提出物をご提出ください。トライアル審査及び書類選考の後、面接となります。
応募者多数により、現在募集を一時休止しております。
募集再開までしばらくお待ちください。
現在募集を休止しております。
現在募集を休止しております。
| 資 料 |
|---|
弊社で使用している職務名と、主な職務内容をご説明いたします。
弊社では、ひとつひとつの案件はそれぞれプロジェクトとして進行され、担当する(したい/できる)者が集まってその案件用のプロジェクト・チームが作られます。
プロジェクト・チームは、プロジェクト全体を統率するプロジェクト・マネージャ(またはエディタ)と、実作業を担当するスタッフで構成されます。この3つの職務は、能力があればどなたでもなることができます。
プロジェクト全体の進み具合や、仕上がりの品質に責任を負うのが、プロジェクト・マネージャ(PM)です。クライアントとのコミュニケーション(金額やスケジュールの交渉・連絡)も、PMの担当です。
スタッフに対しては、タスク(担当作業)の配分やスケジュール管理を行い、売上の配分もPMに裁量権があります。
小さいプロジェクトの場合「ひとりプロジェクト・チーム」となって、PMがスタッフを兼任してしまうこともあります。
翻訳プロジェクトの品質管理をする人を弊社では“エディタ”と呼んでいます。エディタの仕事は、複数の翻訳者(スタッフ)の翻訳をとりまとめ、全体の品質を管理することです。また、小さなプロジェクトではエディタがPMを兼任することも少なくありません。
スタッフはプロジェクトの実作業を一部または全部担当します。スケジュールやタスクについては基本的にPM(またはエディタ)から指示されますが、スキルアップ(将来的にPMを務める)のためには自己管理も必要です。
スタッフとして働くひとは、スキルにまだ自信のない初心者や、スケジュール的に一部しか担当できないひとなどで、年齢とか勤続年数等で何か制限があるわけではありません。
このほかに、プロジェクト・チーム編成までのコーディネイト等を行う、専任のリソース・マネージャがいます。
クライアントと、PM(またはエディタ)の間で、プロジェクト立ち上げのための様々なコーディネイトを行います。
クライアントからRM宛にプロジェクトの打診があったら、RMはプロジェクト募集システムに打診があったことを知らせます。場合によっては、そのスキルを持っているPM(またはエディタ)に直接連絡をとり、プロジェクト受注が可能かどうか尋ねます。こうしてRMは、クライアントとPMの間で、プロジェクトのマッチングを行います。
以上は、実績やおつきあい(コネクション)がまだないクライアントの担当の方、およびPM(またはエディタ)に対するサービスです。
PM(またはエディタ)が実績をあげて、クライアントとコネクションができるようになれば、RMを介さずに、直接プロジェクトを受注していくことができます。
クライアントから直接あるPMに打診があったけれども、指名されたPMのスケジュールの都合がつかなかったときには、PM(またはエディタ)はRMにプロジェクトを渡し、RMは、担当するPM(またはエディタ)を改めて探し始めることになります。
お問合せは、 まで。